Авторизация
Поиск
|
Новое определение «интеллектуального здания» для АзииНовое определение «интеллектуального здания» для Азии
«Интеллектуальные здания» — это будущее в строительстве для Азии. Все новые коммерческие и элитные жилые здания проектируются с общей целью — стать интеллектуальными. Однако определение интеллектуального здания во всем мире еще не приведено к общему знаменателю. В США интеллектуальные здания подразделяются на категории, включая четыре критерия: структура здания, системы здания, сервисы в здании и управление зданием. В Европе основной акцент делается на информационные технологии и запросы конечного потребителя. В Сингапуре и Китае исторически сложилось так, что термин «автоматизация» доминирует в тандеме с применением высоких технологий. На наш взгляд правильное определение интеллектуального здания должно базироваться на нуждах потребителей, вместо того, чтобы строить образ самого здания с его инфраструктурой. В Европе основной акцент делается на информационные технологии и запросы конечного потребителя. В Сингапуре и Китае исторически сложилось так, что термин «автоматизация» доминирует в тандеме с применением высоких технологий. На наш взгляд правильное определение интеллектуального здания должно базироваться на нуждах потребителей, вместо того, чтобы строить образ самого здания с его инфраструктурой.
Сингапур
Китай
Япония
В соответствии с культурными особенностями Японии интеллектуальные здания должны поддерживать эффективную рабочую обстановку, работать автономно, приспосабливаться к возможным изменениям. Предъявляемые требования к такому типу зданий: точная работа системы кондиционирования воздуха, обеспечивающая разные параметры микроклимата для групп пользователей в здании; система освещения; зоны отдыха; атриум; цифровой обмен электронной информацией; оптоволоконные локальные компьютерные сети; центральная система мониторинга; система контроля доступа; автоматическая система учета энергоресурсов; кабельная система высокой пропускной способности, а также применение других технологий. Определение ИЗ в Японии отличается от других стран, особенно от стран Запада, благодаря более внимательному отношению к жильцам здания и к их запросам. Тем не менее нам кажется, что японское определение ИЗ больше других подходит для создания универсального понятия этого термина в Азии. Отсюда предлагается двухуровневая стратегия для определения ИЗ. Первый уровень включит 9 модулей качества окружающей среды. 1. Охрана окружающей среды —сбережение энергии. 2. Гибкость использования пространства. 3. Комфорт для жильцов. 4. Эффективность в работе. 5. Культура. 6. Присутствие высоких технологий. 7. Меры по безопасности. 8. Строительный процесс. 9. Окупаемость в течение жизненного цикла здания. Второй уровень оценивает набор ключевых элементов: функциональные требования, функциональные пространства, технологии. Каждый из 9 модулей выбирает некоторое количество ключевых элементов, в порядке приоритета.
Имея два уровня, мы можем сформулировать новое определение «интеллектуального здания»: Интеллектуальное здание должно быть спроектировано и построено, базируясь на выборе модулей качества окружающей среды, которые бы удовлетворяли требованиям конечного потребителя и были связаны с соответствующими элементами здания для повышения его ценности в течение всего жизненного цикла.
Данное определение для ИЗ включает в себя два дополнения. 1. Требования проектировщиков, владельцев здания и жильцов. 2. Интеллектуальные технологии — системы и сервисы. Интеграция этих дополнений формирует для здания поддающиеся оценке параметры. (Производительность систем, стоимость на рынке, энергосбережение, и. т.д.). Используя данный подход, можно для любого здания выделить одинаковый набор критериев для оценки. С помощью таких критериев можно будет оценить, обладает ли здание функциями, присущими интеллектуальному зданию. |